| Titolo del libro | il mio commento: click |
|
Vikas Swarup (Le dodici domande) |
la "crittografia" nascosta!? Eccola: |
| a=d
b=f
c=g
d=h
e=j
f=k
g=l
h=m
i=n
j=u
k=o
l=p
m=q
n=r
o=s
p=t
q=i
r=v
s=w
t=x
u=y
v=z
w=b
x=a
y=c
z=e sostituisci ed ottieni: Uzo Q fiks x ckka lgxyz = Yes I know a good place Ykhz Sqpd Hz = Come with me Dz izzao x nkkh = We need a room Q Gkrz ukj hjhhu = I love you mommy etc etc etc ... buon divertimento |
|
| trovandomi all'estero, ho comprato
questo stesso libro che si intitola "Q&A", in inglese, ed ho notato che la questione del codice crittografico
è, in un certo qual
modo, più chiara nell'edizione inglese perché: - a pagina 229 il capitolo è intitolato "X GKRZ OPKNU (or A LOVE STORY)" e questo rende più semplice capire che X=A G=L K=O R=V Z=E O=S P=T K=O N=R U=Y - a pagina 286 Ram dice "Q BZZG CNZXP" e subito dopo ripete "I said I FEEL GREAT" ed anche questo rende chiaro che Q=I B=F Z=E Z=E G=L C=G N=R Z=E X=A P=T A questo punto abbiamo già un buon numero di lettere decodificate ed il resto poi viene da se! |
|
| Il problema, semmai, nasce con la traduzione italiana ... in quanto, avendo mantenuto le stesse parole "incomprensibili" del testo originale, la crittografia è impossibile ... a meno che si conosca l'inglese! | |
se vuoi scrivermi: federicipaolo@hotmail.com